Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dokument tożsamości
Nr identyfikacyjny: Nr
dokumentu tożsamości
byłego wojskowego: 4302.

Identification no: Ex-serviceman’
s
identification
card
no: 4302.
Nr identyfikacyjny: Nr
dokumentu tożsamości
byłego wojskowego: 4302.

Identification no: Ex-serviceman’
s
identification
card
no: 4302.

Numer
dokumentu tożsamości
: JMB 0105954171511

National
ID
No: JMB 0105954171511
Numer
dokumentu tożsamości
: JMB 0105954171511

National
ID
No: JMB 0105954171511

...w tym w stosownych przypadkach osobistego numeru identyfikacyjnego lub numeru osobistego
dokumentu tożsamości
, wymaga się w zakresie, w jakim może to być konieczne w celu umożliwienia weryf

...data, including, where applicable, a personal identification number or a personal identification
document
number by signatories of a proposed citizens’ initiative is required as far as may be neces
Przy należytym przestrzeganiu zasady, zgodnie z którą dane osobowe muszą być wystarczające, odpowiednie i proporcjonalne do celu, w którym są gromadzone, podawania przez sygnatariuszy proponowanej inicjatywy obywatelskiej danych osobowych, w tym w stosownych przypadkach osobistego numeru identyfikacyjnego lub numeru osobistego
dokumentu tożsamości
, wymaga się w zakresie, w jakim może to być konieczne w celu umożliwienia weryfikacji przez państwa członkowskie deklaracji poparcia, zgodnie z prawem i praktyką krajową.

With due respect for the principle that personal data must be adequate, relevant and not excessive in relation to the purposes for which they are collected, the provision of personal data, including, where applicable, a personal identification number or a personal identification
document
number by signatories of a proposed citizens’ initiative is required as far as may be necessary in order to allow for the verification of statements of support by Member States, in accordance with national law and practice.

Numer
dokumentu tożsamości
: przypuszczalnie posiada 2 dokumenty tożsamości

National ID
No: Apparently holds 2 ID cards
Numer
dokumentu tożsamości
: przypuszczalnie posiada 2 dokumenty tożsamości

National ID
No: Apparently holds 2 ID cards

dokumenty tożsamości
każdego rodzaju (w tym dokumenty wystawione na czas określony i dokumenty tymczasowe),

identity cards
of any kind (including temporary and provisional ones),
dokumenty tożsamości
każdego rodzaju (w tym dokumenty wystawione na czas określony i dokumenty tymczasowe),

identity cards
of any kind (including temporary and provisional ones),

Jeśli osoba, która ma podlegać readmisji posiada ważny dokument podróży lub
dokument tożsamości
i, w przypadku obywateli państw trzecich lub bezpaństwowców, ważną wizę lub dokument pobytowy państwa...

If the person to be readmitted is in possession of a valid travel
document
or
identity card
and, in the case of third country nationals or stateless persons, a valid visa or residence permit of the...
Jeśli osoba, która ma podlegać readmisji posiada ważny dokument podróży lub
dokument tożsamości
i, w przypadku obywateli państw trzecich lub bezpaństwowców, ważną wizę lub dokument pobytowy państwa rozpatrującego wniosek, przekazanie tej osoby może nastąpić bez konieczności złożenia przez państwo składające wniosek wniosku o readmisję lub pisemnego zawiadomienia, zgodnie z art. 12 ust. 1, do właściwego organu państwa rozpatrującego wniosek.

If the person to be readmitted is in possession of a valid travel
document
or
identity card
and, in the case of third country nationals or stateless persons, a valid visa or residence permit of the Requested State, the transfer of such person can take place without the Requesting State having to submit a readmission application or written notification referred to in Article 12(1) to the competent authority of the Requested State.

Każdy inspektor NEAFC nosi przy sobie specjalny
dokument tożsamości
i przedstawia go przy wchodzeniu na pokład statku rybackiego.

Each NEAFC inspector shall carry and produce the special
identity document
when boarding a fishing vessel.
Każdy inspektor NEAFC nosi przy sobie specjalny
dokument tożsamości
i przedstawia go przy wchodzeniu na pokład statku rybackiego.

Each NEAFC inspector shall carry and produce the special
identity document
when boarding a fishing vessel.

Państwa członkowskie oraz Czarnogóra dostarczają swoim obywatelom odpowiednie
dokumenty tożsamości
i zapewniają im konieczne w tym celu udogodnienia administracyjne.

The Member States and Montenegro shall provide their nationals with appropriate
identity documents
and shall extend to them the administrative facilities necessary for such purposes.
Państwa członkowskie oraz Czarnogóra dostarczają swoim obywatelom odpowiednie
dokumenty tożsamości
i zapewniają im konieczne w tym celu udogodnienia administracyjne.

The Member States and Montenegro shall provide their nationals with appropriate
identity documents
and shall extend to them the administrative facilities necessary for such purposes.

Państwa członkowskie oraz Serbia dostarczają swoim obywatelom odpowiednie
dokumenty tożsamości
i zapewniają im konieczne w tym celu udogodnienia administracyjne.

The Member States and Serbia shall provide their nationals with appropriate
identity documents
and shall extend to them the administrative facilities necessary for such purposes.
Państwa członkowskie oraz Serbia dostarczają swoim obywatelom odpowiednie
dokumenty tożsamości
i zapewniają im konieczne w tym celu udogodnienia administracyjne.

The Member States and Serbia shall provide their nationals with appropriate
identity documents
and shall extend to them the administrative facilities necessary for such purposes.

dokumenty tożsamości
i dokumenty podróży (numery referencyjne, okres ważności, data wydania, organ wydający, miejsce wydania itd.);

identity
and travel papers (references, validity, date of issue, issuing authority, place of issue, etc.);
dokumenty tożsamości
i dokumenty podróży (numery referencyjne, okres ważności, data wydania, organ wydający, miejsce wydania itd.);

identity
and travel papers (references, validity, date of issue, issuing authority, place of issue, etc.);

ORBE SEVILLANO, Zigor, ur. 22.9.1975 w Basauri, Biscay (Hiszpania),
dokument tożsamości
nr 45.622.851 – działacz E.T.A., członek Jarrai/Haika/Segi

ORBE SEVILLANO, Zigor, born 22.9.1975 in Basauri, Biscay (Spain),
identity
card No 45.622.851 – ‘E.T.A.’ activist, member of ‘Jarrai–Haika–Segi’
ORBE SEVILLANO, Zigor, ur. 22.9.1975 w Basauri, Biscay (Hiszpania),
dokument tożsamości
nr 45.622.851 – działacz E.T.A., członek Jarrai/Haika/Segi

ORBE SEVILLANO, Zigor, born 22.9.1975 in Basauri, Biscay (Spain),
identity
card No 45.622.851 – ‘E.T.A.’ activist, member of ‘Jarrai–Haika–Segi’

VILA MICHELENA, Fermín, ur. 12.3.1970 w Irún, Guipúzcoa (Hiszpania),
dokument tożsamości
nr 15.254.214 – działacz E.T.A., członek K.a.s/Ekin)

VILA MICHELENA, Fermín, born 12.3.1970 in Irún, Guipúzcoa (Spain),
identity
card No 15.254.214; ‘E.T.A.’ activist, member of Kas/Ekin
VILA MICHELENA, Fermín, ur. 12.3.1970 w Irún, Guipúzcoa (Hiszpania),
dokument tożsamości
nr 15.254.214 – działacz E.T.A., członek K.a.s/Ekin)

VILA MICHELENA, Fermín, born 12.3.1970 in Irún, Guipúzcoa (Spain),
identity
card No 15.254.214; ‘E.T.A.’ activist, member of Kas/Ekin

APAOLAZA SANCHO, Iván, ur. 10.11.1971 w Beasain, Guipúzcoa (Hiszpania),
dokument tożsamości
nr 44.129.178 – działacz E.T.A., członek K.Madrid

APAOLAZA SANCHO, Iván, born 10.11.1971 in Beasain, Guipúzcoa (Spain),
identity
card No 44.129.178 – ‘E.T.A.’ activist, member of ‘K. Madrid’
APAOLAZA SANCHO, Iván, ur. 10.11.1971 w Beasain, Guipúzcoa (Hiszpania),
dokument tożsamości
nr 44.129.178 – działacz E.T.A., członek K.Madrid

APAOLAZA SANCHO, Iván, born 10.11.1971 in Beasain, Guipúzcoa (Spain),
identity
card No 44.129.178 – ‘E.T.A.’ activist, member of ‘K. Madrid’

PALACIOS ALDAY, Gorka, ur. 17.10.1974 w Baracaldo, Biscay (Hiszpania),
dokument tożsamości
nr 30.654.356 – działacz E.T.A., członek K.Madrid

PALACIOS ALDAY, Gorka, born 17.10.1974 in Baracaldo, Biscay (Spain),
identity
card No 30.654.356 – ‘E.T.A.’ activist, member of ‘K. Madrid’
PALACIOS ALDAY, Gorka, ur. 17.10.1974 w Baracaldo, Biscay (Hiszpania),
dokument tożsamości
nr 30.654.356 – działacz E.T.A., członek K.Madrid

PALACIOS ALDAY, Gorka, born 17.10.1974 in Baracaldo, Biscay (Spain),
identity
card No 30.654.356 – ‘E.T.A.’ activist, member of ‘K. Madrid’

QUINTANA ZORROZUA, Asier, ur. 27.2.1968 w Bilbao, Biscay (Hiszpania),
dokument tożsamości
nr 30.609.430 – działacz E.T.A., członek K.Madrid

QUINTANA ZORROZUA, Asier, born 27.2.1968 in Bilbao, Biscay (Spain),
identity
card No 30.609.430 – ‘E.T.A.’ activist, member of ‘K. Madrid’
QUINTANA ZORROZUA, Asier, ur. 27.2.1968 w Bilbao, Biscay (Hiszpania),
dokument tożsamości
nr 30.609.430 – działacz E.T.A., członek K.Madrid

QUINTANA ZORROZUA, Asier, born 27.2.1968 in Bilbao, Biscay (Spain),
identity
card No 30.609.430 – ‘E.T.A.’ activist, member of ‘K. Madrid’

RUBENACH ROIG, Juan Luis, ur. 18.9.1963 w Bilbao, Biscay (Hiszpania),
dokument tożsamości
nr 18.197.545 – działacz E.T.A., członek K.Madrid

RUBENACH ROIG, Juan Luis, born 18.9.1963 in Bilbao, Biscay (Spain),
identity
card No 18.197.545 – ‘E.T.A.’ activist, member of ‘K. Madrid’
RUBENACH ROIG, Juan Luis, ur. 18.9.1963 w Bilbao, Biscay (Hiszpania),
dokument tożsamości
nr 18.197.545 – działacz E.T.A., członek K.Madrid

RUBENACH ROIG, Juan Luis, born 18.9.1963 in Bilbao, Biscay (Spain),
identity
card No 18.197.545 – ‘E.T.A.’ activist, member of ‘K. Madrid’

URANGA ARTOLA, Kemen, ur. 25.5.1969 w Ondarroa, Biscay (Hiszpania),
dokument tożsamości
nr 30.627.290 – działacz E.T.A., członek Herri Batasuna/Euskal Herritarrok/Batasuna

URANGA ARTOLA, Kemen, born 25.5.1969 in Ondarroa, Biscay (Spain),
identity
card No 30.627.290 – ‘E.T.A.’ activist, member of ‘Herri Batasuna’/‘Euskal Herritarrok’/‘Batasuna’)
URANGA ARTOLA, Kemen, ur. 25.5.1969 w Ondarroa, Biscay (Hiszpania),
dokument tożsamości
nr 30.627.290 – działacz E.T.A., członek Herri Batasuna/Euskal Herritarrok/Batasuna

URANGA ARTOLA, Kemen, born 25.5.1969 in Ondarroa, Biscay (Spain),
identity
card No 30.627.290 – ‘E.T.A.’ activist, member of ‘Herri Batasuna’/‘Euskal Herritarrok’/‘Batasuna’)

ECHEBERRIA SIMARRO, Leire, ur. 20.12.1977 w Basauri (Bizcay),
dokument tożsamości
nr 45.625.646 – działacz E.T.A.

ECHEBERRIA SIMARRO, Leire, born 20.12.1977 in Basauri, Biscay,
identity
card No 45.625.646 – ‘E.T.A.’ activist
ECHEBERRIA SIMARRO, Leire, ur. 20.12.1977 w Basauri (Bizcay),
dokument tożsamości
nr 45.625.646 – działacz E.T.A.

ECHEBERRIA SIMARRO, Leire, born 20.12.1977 in Basauri, Biscay,
identity
card No 45.625.646 – ‘E.T.A.’ activist

ECHEGARAY ACHIRICA, Alfonso, ur. 10.1.1958 w Plencia (Bizcay),
dokument tożsamości
nr 16.027.051 – działacz E.T.A.

ECHEGARAY ACHIRICA, Alfonso, born 10.1.1958 in Plencia, Biscay (Spain),
identity
card No 16.027.051 – ‘E.T.A.’ activist
ECHEGARAY ACHIRICA, Alfonso, ur. 10.1.1958 w Plencia (Bizcay),
dokument tożsamości
nr 16.027.051 – działacz E.T.A.

ECHEGARAY ACHIRICA, Alfonso, born 10.1.1958 in Plencia, Biscay (Spain),
identity
card No 16.027.051 – ‘E.T.A.’ activist

GOGEASCOECHEA ARRONATEGUI, Eneko, ur. 29.4.1967 w Guernica, Biscay (Hiszpania),
dokument tożsamości
nr 44.556.097 – działacz E.T.A.

GOGEASCOECHEA ARRONATEGUI, Eneko, born 29.4.1967 in Guernica, Biscay (Spain),
identity
card No 44.556.097 – ‘E.T.A.’ activist
GOGEASCOECHEA ARRONATEGUI, Eneko, ur. 29.4.1967 w Guernica, Biscay (Hiszpania),
dokument tożsamości
nr 44.556.097 – działacz E.T.A.

GOGEASCOECHEA ARRONATEGUI, Eneko, born 29.4.1967 in Guernica, Biscay (Spain),
identity
card No 44.556.097 – ‘E.T.A.’ activist

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich